Случайно зашла не в те двери

Татьяна Старосвитская

Случайно зашла не в те двери - Перевод с английского
"Неожиданная перемена в жизни"

№64 Евангелизационный альманах "Путь". Март 2016 г.

В один из сумрачных январских дней молодая вдова сидела в своем салоне и безучастно смотрела в окно. Это был красивый дом в самом фешенебельном сквере Дублина. Салон был со вкусом обставлен, уютно и даже роскошно. А вот хозяйка выглядела очень несчастной.

Миссис Блейк, вдова, о которой идет речь, была убежденной католичкой, добросовестно исполняла все обряды и требования церкви. Тем не менее, миссис Блейк была удручена мыслью о своих грехах. Молитвы и исповеди не принесли ей облегчения. Бремя с души не было снято.
О своем горе миссис Блейк поведала духовному наставнику и по настойчивой просьбе последнего взяла на себя труд общественной благотворительности. Хотя это новое занятие
представляло живой интерес и на время отвлекло ее ум, однако чувство греховности и осознание
собственной погибели вскрывали действительное состояни души.

***
Если вы получили назидание через этот материал, то пожалуйста, поделитесь им с другими. Многие люди ищут, но не знают где его найти. Помогите им найти!

Вопросы или пожелания пишите kaplisotaapp@gmail.com


KapliSota.com