День Благодарения Нэнни
📝 Перевод с английского Галина Гура
🎙Озвучила сестра Ольга
Было ещё очень рано, даже раньше, чем обычно вставала Нэнни, но сегодня день Благодарения! Сегодня все они собирались обедать у тёти Корнелии. Нэнни решила, что ей следует быть готовой пораньше. Она ждала, когда мама умоет её, а тем временем села погладить Розамонду Кэтрин Лоринду. Второе имя, Кэтрин, было в честь бабушки Паттерсон, но Нэнни оно не очень нравилось. Она поместила его между двумя именами, которые она называла “восхитительными”, чтобы оно не так выделялось. Ей пришла в голову блестящая мысль: она могла бы одеть свою дочь к обеду в честь Дня благодарения. Пока она боролась с рукавом, который не хотел одеваться, пришла мысль, которая взволновала её.
- Этот рукав слишком мал, - сказала она. - Я думаю, что рука моей девочки сильно выросла с тех пор, как она носила это платье раньше. Ей необходимо новое платье на День благодарения. Она будет выглядеть прелестно в белом вышитом платье, отделанном кружевом. В этот момент младенец в ивовой колыбельке рядом с ней пошевелился во сне, и Нэнни повернулась и посмотрела на него.